华裔小伙被拒绝100次后完成人生逆袭,这可能是史上最励志的TED演讲!
观看TED演讲《如何在24小时内完成更多事情》 #生活常识# #时间管理建议# #时间管理讲座视频#
演说者:Jia Jiang
演说题目:不要害怕被拒绝,拒绝并不可怕!
华裔青年蒋甲,10岁赴美读书,一直梦想成为第二个比尔·盖茨。虽然后来在事业上取得了一些成功,但企业家之梦却一直没有实现。
蒋甲意识到:内心深处对被拒绝的恐惧,成了他最大的阻碍。于是,蒋甲开始了一项叫做“碰壁100天”的实验,每天主动寻找被拒绝的机会。
播放
下一个
打开循环播放
00:00
/
00:00
720P
倍速
语言
多音轨
AirPlay
画中画
网页全屏
全屏
视频ID
VID
o3030s1ncy0
播放流水
Flowid
698338644a42d05b9b4a6c85e4029125
播放内核
Kernel
m3u8/hls.js (1.33.5-p2p-1.6.1)
显示器信息
Res
-
帧数
-
缓冲健康度
-
网络活动
net
-
视频分辨率
-
编码
Codec
-
mystery
mystery
t:0.00 pg:1 s:lt
更多精彩内容,关注微信公众号:TED英语演说
*双语字幕TED演讲*
演讲中提到的甜甜圈制作过程
中英双语TED演讲稿
When I was six years old, I received my gifts. Myfirst grade teacher had this brilliant idea. She wanted us to experiencereceiving gifts but also learning the virtue of complimenting each other.
当我6岁的时候,我收到了份礼物。我一年级的老师有一个很棒的主意。她想让我们在接受礼物的同时还能学习如何表扬他人。
So she had all of us come to the front of the classroom, and she bought all of usgifts and stackedthem in the corner.
所以她让我们走到教室前面,她给我们每个人带了礼物,堆在墙角。
And she said, "Why don't we just stand here andcompliment each other? If you hear your name called, go and pick up your giftand sit down." What a wonderful idea, right? What could go wrong?
然后她说:“让我们在这里互相表扬吧。如果你听到有谁表扬你,就去拿一份礼物然后回座位。”多棒的主意,对吗?能出什么差错呢?
Well, there were 40 of us to start with, and everytime I heard someone's name called, I would give out the heartiest cheer. Andthen there were 20 people left, and 10 people left, and five left ... and threeleft. And I was one of them. And the compliments stopped. Well, at that moment,I was crying. And the teacher was freaking out.
我们一共有40个孩子,每一次别人被叫到名字,我都会很高兴的叫好。然后剩下20个人,然后10个人, 5个人……最后剩下了3个人。而我是其中一个。再也没有表扬了。就在那时,我开始哭,老师也不知所措。
She was like, "Hey, would anyone say anythingnice about these people?""No one? OK, why don't you go get your giftand sit down. So behave next year — someone might say something nice aboutyou."
她说:“嘿,有没有人愿意表扬一下这些同学?”“没有吗?好吧。那你们去拿一份礼物然后回座位吧。明年要好好表现哦,说不定会有人表扬你。”
Well, as I'm describing this you, you probably knowI remember this really well. But I don't know who felt worse that day. Was itme or the teacher? She must have realized that she turned a team-building eventinto a public roast for three six-year-olds. And without the humor.
你看我记得如此清楚,因为这是我心里永远的痛。但我不知道当天谁的感觉更糟糕,我还是我的老师?她一定意识到自己把一个团队建设活动变成了3个6岁孩子的尴尬时刻。而且这种尴尬一点都不好笑。
You know, when you see people get roasted on TV, itwas funny. There was nothing funny about that day. So that was one version ofme, and I would die to avoid being in that situation again — to get rejected inpublic again. That's one version. Then fast-forward eight years. Bill Gatescame to my hometown — Beijing, China — to speak, and I saw his message.
电视上演的那些尴尬时刻,非常好笑。但那天一点都不好笑。所以那是一个版本的我,我死也不要再次经历这种事情——在众目睽睽下被拒绝。这是一个版本。时间快进8年。比尔·盖茨来到我的家乡——中国北京——做演讲。我看了他的演讲。
I fell in love with that guy. I thought, wow, I knowwhat I want to do now. That night I wrote a letter to my family telling them:"By age 25, I will build the biggest company in the world, and thatcompany will buy Microsoft."
被他深深迷住了。我想,哇,我找到了人生目标。当天晚上我给家人写了一封信,信上说,“在25岁之前,我要打造一个世界上最大的公司,而这家公司会买下微软。”
I totally embraced this idea of conquering the world— domination, right? And I didn't make this up, I did write that letter. Andhere it is —You don't have to read this through —This is also bad handwriting,but I did highlight some key words. You get the idea.
我向他真心学到了征服世界的想法,统治世界,对吧。我没骗你们,我真的写了信。就是这封——你没必要看懂中文,字也写得不好看,但我划出了一些重点词。你们就明白了。
So ... that was another version of me: one who willconquer the world. Well, then two years later, I was presented with theopportunity to come to the United States. I jumped on it, because that waswhere Bill Gates lived, right?
所以……这是另一个版本的我,一个想要征服世界的我。时间又过了两年,我得到了一个来美国的机会,我抓住了它,因为这可是比尔·盖茨的故乡啊,对吧?
I thought that was the start of my entrepreneurjourney. Then, fast-forward another 14 years. I was 30. Nope, I didn't buildthat company. I didn't even start. I was actually a marketing manager for aFortune 500 company. And I felt I was stuck; I was stagnant. Why is that?
当时我觉得这会是我创业生涯的开始。然后,再快进14年,我三十岁了。我并没有成立那家公司。甚至没有开始。而是成为了一家500强企业里一个平凡的市场经理。我感觉我卡住了,停滞不前。为什么呢?
Where is that 14-year-old who wrote that letter?It's not because he didn't try. It's because every time I had a new idea, everytime I wanted to try something new, even at work — I wanted to make a proposal,I wanted to speak up in front of people in a group — I felt there was thisconstant battle between the 14-year-old and the six-year-old.
那个写信的14岁孩子去哪了?不是因为他没有尝试。而是因为每次我有了新的主意,每次我想尝试一些新的东西,甚至在工作的时候——我想提出一个方案,我想在一群人面前讲话——我感觉6岁的我和14岁的我之间一直在斗争。
One wanted to conquer the world — make a difference— another was afraid of rejection. And every time that six-year-old won. Andthis fear even persisted after I started my own company. I mean, I started myown company when I was 30 — if you want to be Bill Gates, you've got to startsooner or later, right?
一个想征服世界,改变现况,另一个却害怕被拒绝。然而每次那个6岁的我都赢了。这个惧怕甚至持续到我开了自己的公司。我在30岁的时候成立了我的公司,如果你想成为比尔·盖茨,迟早要踏出第一步,对吗?
When I was an entrepreneur, I was presented with aninvestment opportunity, and then I was turned down. And that rejection hurt me.It hurt me so bad that I wanted to quit right there. But then I thought, hey,would Bill Gates quit after a simple investment rejection? Would any successfulentrepreneur quit like that?
当我开始创业后不久,遇见了一个被投资的机会,但是我最终被拒绝了,那次拒绝伤害了我。严重到我想当场放弃。但是我想,嘿,比尔·盖茨会在一次投资被拒后就放弃吗?任何成功的创业人会像那样放弃吗?
No way. And this is where it clicked for me. OK, Ican build a better company. I can build a better team or better product, butone thing for sure: I've got to be a better leader. I've got to be a betterperson. I cannot let that six-year-old keep dictating my life anymore.
当然不。我突然间恍然大悟。我能创立一个更好的公司。我能建立更好的团队,开发更好的产品,但有一件事是必须的:我要成为一个更好的领导者,成为一个更好的人。我不能让那个6岁的我继续支配我的生活。
I have to put him back in his place. So this iswhere I went online and looked for help. Google was my friend. I searched,"How do I overcome the fear of rejection?" I came up with a bunch ofpsychology articles about where the fear and pain are coming from.
我要战胜他。所以我上网寻求帮助。谷歌是我的朋友。我搜索:“怎么克服被拒绝的恐惧?”跳出了很多心理学文章,关于恐惧和痛苦的来源。
Then I came up with a bunch of "rah-rah"inspirational articles about "Don't take it personally, just overcomeit." Who doesn't know that? But why was I still so scared? Then I foundthis website by luck. It's called rejectiontherapy.com.
然后是一些励志的文章关于“不要太在意,克服就好。”废话,地球人都知道好吗。但为什么我还是很害怕?然后我意外找到了这个网站,叫做 RejectionTherapy.com(被拒治疗法)
"Rejection Therapy" was this game inventedby this Canadian entrepreneur. His name is Jason Comely. And basically the ideais for 30 days you go out and look for rejection, and every day get rejected atsomething, and then by the end, you desensitize yourself from the pain. And Iloved that idea.
“被拒治疗法”是加拿大一个创业者发明的游戏,他叫杰森·康利。游戏很简单,你出门找拒绝,持续30天,每天都主动找人因某些事拒绝你,最后,你对被拒绝就会感到麻木了。我太爱这个主意了。
I said, "You know what? I'm going to do this.And I'll feel myself getting rejected 100 days." And I came up with my ownrejection ideas, and I made a video blog out of it. And so here's what I did.This is what the blog looked like. Day One ...
我说:“好吧。我就这么干。我要让自己被拒绝100天,而且把情景录制下来。”我要自己想象出被拒绝的注意,还为此创建了视频博客。这就是我做的。这就是那个博客。第一天……
Borrow 100 dollars from a stranger. So this is whereI went to where I was working. I came downstairs and I saw this big guy sittingbehind a desk. He looked like a security guard. So I just approached him. And Iwas just walking and that was the longest walk of my life — hair on the back ofmy neck standing up, I was sweating and my heart was pounding.
向一个陌生人借100美金。所以我来到公司,我走下楼,看见桌子后面坐着一个壮汉。可能是保安吧。所以我接近他,我走向他,简直是我人生中最漫长一段路,我觉得脖子后面的汗毛都竖起来了,手心都是汗,心怦怦直跳。
And I got there and said, "Hey, sir, can Iborrow 100 dollars from you?" And he looked up, he's like, "No.""Why?" And I just said, "No? I'm sorry." Then I turnedaround, and I just ran.
我走到他面前,说:“先生你好,我能向你借100美金吗?”他抬起头,说:“不行。为什么?” 我说:“不行吗?真不好意思。” 然后我转身就逃了。
I felt so embarrassed. But because I filmed myself —so that night I was watching myself getting rejected, I just saw how scared Iwas. I looked like this kid in "The Sixth Sense." I saw dead people.
我感觉非常尴尬。但是因为我录下了这段经历,所以那天晚上,我重看了一遍被拒绝的过程,我看到了自己有多害怕。像是《灵异第六感》里的孩子,看见死人一样害怕。
But then I saw this guy. You know, he wasn't thatmenacing. He was a chubby, loveable guy, and he even asked me, "Why?"In fact, he invited me to explain myself. And I could've said many things. Icould've explained, I could've negotiated. I didn't do any of that. All I didwas run.
但我又看了看那个人,他并没有那么可怕。看起来胖乎乎的,很可爱,他甚至还问我,“为什么”。事实上,他给了我解释的机会,我本来可以说很多。我可以解释,可以交涉。但我什么都没做,我只是逃走了。
I felt, wow, this is like a microcosm of my life.Every time I felt the slightest rejection, I would just run as fast as I could.And you know what? The next day, no matter what happens, I'm not going to run.I'll stay engaged.
我觉得,哇,这简直就是我人生的缩影。每次我遇到一点小小的拒绝,我就撒腿就跑。于是我决定了,第二天,不管发生了什么,我都不会逃跑。我会继续交涉。
Day Two: Request a "burger refill." It'swhen I went to a burger joint, I finished lunch, and I went to the cashier andsaid, "Hi, can I get a burger refill?"
第二天:请求一个“汉堡续杯”。我来到一家汉堡店,吃完午餐,走向收银员,说:“你好,我能来一个汉堡续杯吗?”
He was all confused, like, "What's a burgerrefill?" I said, "Well, it's just like a drink refill but with aburger." And he said, "Sorry, we don't do burger refill, man."
他非常疑惑,“什么是汉堡续杯?”我说:“就像饮料续杯啊,只是换成汉堡。”他说:“不好意思,哥们儿,我们没有汉堡续杯。”
So this is where rejection happened and I could haverun, but I stayed. I said, "Well, I love your burgers, I love your joint,and if you guys do a burger refill, I will love you guys more."
所以我被拒绝了,我本可以逃跑,但我没有。我说:“我超爱你们的汉堡,超爱你们的店,如果你们能做汉堡续杯,我会爱死你们的。”
And he said, "Well, OK, I'll tell my managerabout it, and maybe we'll do it, but sorry, we can't do this today." ThenI left. And by the way, I don't think they've ever done burger refill.
然后他说:“好吧,我会向经理汇报的,以后可能会有这项服务,但抱歉,今天实在没有办法。”然后我走了。顺便说一句,我觉得他们不会推出汉堡续杯服务的。
I think they're still there. But the life and deathfeeling I was feeling the first time was no longer there, just because I stayedengaged — because I didn't run. I said, "Wow, great, I'm already learningthings. Great."
他们的店还没倒闭。但第一天那种紧张到死的感觉,已经没有了,仅仅因为我留了来交涉,没有逃跑。我说:“哇,好棒,我已经有所长进了,真的很不错。”
And then Day Three: Getting Olympic Doughnuts. Thisis where my life was turned upside down. I went to a Krispy Kreme. It's adoughnut shop in mainly the Southeastern part of the United States. I'm surethey have some here, too.
第三天:索要奥林匹克甜甜圈。我的人生从此开始被颠覆。我去了“卡卡圈坊”,一家卖甜甜圈的店,主要分布在美国的东南部。当然这里应该也有。
And I went in, I said, "Can you make medoughnuts that look like Olympic symbols? Basically, you interlink fivedoughnuts together ... " I mean there's no way they could say yes, right?The doughnut maker took me so seriously.
我走进店里,说:“你能为我做一些长得像奥林匹克标志的甜甜圈吗?就是把五个甜甜圈连起来……”按理来说他们不可能答应,对吧?但那个做甜甜圈的特别重视我的要求!
So she put out paper, started jotting down the colorsand the rings, and is like, "How can I make this?" And then 15minutes later, she came out with a box that looked like Olympic rings. And Iwas so touched. I just couldn't believe it. And that video got over fivemillion views on Youtube. The world couldn't believe that either.
她居然拿出一张纸,记下颜色和排列,思考该怎么制作。15分钟后,她拿着一盒奥运五环甜甜圈出来了。我感动极了,简直难以置信。这个视频在Youtube上获得了超过5百万的浏览量。看来整个世界也无法相信。
You know, because of that I was in newspapers, intalk shows, in everything. And I became famous. A lot of people started writingemails to me and saying, "What you're doing is awesome." But youknow, fame and notoriety did not do anything to me. What I really wanted to dowas learn, and to change myself.
因为这件事,我上了报纸,参加脱口秀,可忙了。我出名了。很多人开始给我写邮件,说:“你做的事情太棒了。”但知名度并不是我想要的。我真正想要的是学习和改变自己。
So I turned the rest of my 100 days of rejectioninto this playground — into this research project. I wanted to see what I couldlearn. And then I learned a lot of things. I discovered so many secrets.
所以我把“被拒100天”剩下的经历变成了个人游乐场,变成了研究项目。想看看我能学到什么。我学到了很多事情,我发现了很多秘密。
For example, I found if I just don't run, if I gotrejected, I could actually turn a "no" into a "yes," andthe magic word is, "why." So one day I went to a stranger's house, Ihad this flower in my hand, knocked on the door and said, "Hey, can Iplant this flower in your backyard?"
比如,我发现只要我在遭到拒绝后,不逃之夭夭,我可以把“不行”变成“行”,秘诀就是问对方“为什么”。
有一天,我去一个陌生人家,捧着一束花,敲他的门,问:“嘿,我能把这束花种在你家后院吗?”
And he said, "No." But before he couldleave I said, "Hey, can I know why?" And he said, "Well, I havethis dog that would dig up anything I put in the backyard. I don't want towaste your flower. If you want to do this, go across the street and talk toConnie. She loves flowers."
然后他说:“不行。”在他关门之前,我说:“嘿,你能告诉我为什么吗?”他说:“我有一只狗,它会把后院所有东西都刨出来。我不想浪费你的鲜花。如果你想种花,你可以到街对面,问问康妮,她超爱花的。”
So that's what I did. I went across and knocked onConnie's door. And she was so happy to see me. And then half an hour later,there was this flower in Connie's backyard. I'm sure it looks better now.
我照做了。我穿过马路,敲开妮家的门。她看到我可开心了。一个半小时后,我的花就种在了康妮的院子里。我保证,它现在比这要美多了。
But had I left after the initial rejection, Iwould've thought, well, it's because the guy didn't trust me, it's because Iwas crazy, because I didn't dress up well, I didn't look good. It was none ofthose. It was because what I offered did not fit what he wanted.
如果我在被拒后选择离开,我可能会想,也许那个人不相信我,因为我的要求很疯狂,可能因为我穿得不好,看上去不怎么样。结果都不是。仅仅因为我提供的不是他想要的。
And he trusted me enough to offer me a referral,using a sales term. I converted a referral. Then one day — and I also learnedthat I can actually say certain things and maximize my chance to get a yes.
他其实很信任我,还给我推荐了别人,用销售的行话来说,我完成了一次转交处理。然后有一天——我又学到一招,我可以通过表述一些确定的事情,增加我的提议被接受的可能性。
So for example, one day I went to a Starbucks, andasked the manager, "Hey, can I be a Starbucks greeter?" He was like,"What's a Starbucks greeter?" I said, "Do you know those Walmartgreeters? You know, those people who say 'hi' to you before you walk in thestore, and make sure you don't steal stuff, basically?
比如,有一天我走进一家星巴克,问经理,“我能成为星巴克迎宾员吗?”他问:“什么是星巴克迎宾员?”我说:“你知道沃尔玛迎宾员吗?就是那些在你进店前,跟你打招呼,然后盯着你在店里别偷东西的人?
I want to give a Walmart experience to Starbuckscustomers." Well, I'm not sure that's a good thing, actually — Actually,I'm pretty sure it's a bad thing. And he was like, "Oh" — yeah, thisis how he looked, his name is Eric — and he was like, "I'm not sure."This is how he was hearing me. "Not sure."
我想给星巴克顾客带来沃尔玛式的体验。”我不确定这种体验好不好,实际上因该肯定不好。然后他说:“哦,”没错,就是他,他叫埃里克,他说:“我不确定。”这就是当时他的表情,“我不确定。”
Then I ask him, "Is that weird?" He'slike, "Yeah, it's really weird, man." But as soon as he said that,his whole demeanor changed. It's as if he's putting all the doubt on the floor.And he said, "Yeah, you can do this, just don't get too weird."
然后我问他,“这很奇怪吗?”他说:“没错,哥们儿,很奇怪。”但是在他说完之后,他的整个举止就变了。像是这事儿提出来后,他就把怀疑全倒干净了。他说:“好吧,你做吧,但希望你别太奇怪了。”
So for the next hour I was the Starbucks greeter. Isaid "hi" to every customer that walked in, and gave them holidaycheers. By the way, I don't know what your career trajectory is, don't be agreeter.
所以接下来的一个小时,我成为了星巴克迎宾员。我对每一个进门的顾客说“你好”,祝他们节日快乐。顺便提一句,我不知道你们的职业规划是什么,千万不要当迎宾员。
It was really boring. But then I found I could dothis because I mentioned, "Is that weird?" I mentioned the doubt thathe was having. And because I mentioned, "Is that weird?", that meansI wasn't weird. That means I was actually thinking just like him, seeing thisas a weird thing.
真的很无聊。但后来我发现,我之所以能成功,是因为我提到了“这很奇怪吗?”我提出了他心里的疑问。正因为我问了“这很奇怪吗”,恰恰意味着我不奇怪。这意味着我跟他想的一样,也觉得这事儿很奇怪。
And again, and again, I learned that if I mentionsome doubt people might have before I ask the question, I gained their trust.People were more likely to say yes to me.
就这样一次又一次,我体会到,如果在我提出自己的要求之前,我能说出对方心里的疑问,我就能赢得他们的信任。他们也更有可能答应我的要求。
And then I learned I could fulfill my life dream ...by asking. You know, I came from four generations of teachers, and my grandmahas always told me, "Hey Jia, you can do anything you want, but it'd begreat if you became a teacher."
然后我明白了,要想实现人生理想,只要开口。我家四代都是老师,我的奶奶一直跟我说,“阿甲(我的小名),你可以做任何你想做的事情,但最好还是当老师。”
But I wanted to be an entrepreneur, so I didn't. Butit has always been my dream to actually teach something. So I said, "Whatif I just ask and teach a college class?" I lived in Austin at the time,so I went to University of Texas at Austin and knocked on professors' doors andsaid, "Can I teach your class?"
但我的理想是创业,所以我没当老师。但是给人讲课却一直是我的梦想。所以我想:“如果我直接请求去大学教一堂课呢?”当时我住在奥斯汀,所以我去了德州大学奥斯汀分校,敲教授的门,问“我可以教您的课吗?”
I didn't get anywhere the first couple of times. Butbecause I didn't run — I kept doing it — and on the third try the professor wasvery impressed. He was like, "No one has done this before." And Icame in prepared with powerpoints and my lesson. He said, "Wow, I can usethis. Why don't you come back in two months? I'll fit you in my curriculum."
开始几次我没有成功,但我没有逃,不停去尝试,到了第3次,教授被打动了。他说:“从没有人做过这事。”我来之前就已经准备好幻灯片和课程。他说:“哇,我真的能用上这些。你两个月后过来吧,我把你加到我的课表里。”
And two months later I was teaching a class. This isme — you probably can't see, this is a bad picture. You know, sometimes you getrejected by lighting, you know?
两个月后,我去教了一堂课。这是我——你可能看不清楚,照片拍得不好。有的时候连光线都拒绝你,对吗?
But wow — when I finished teaching that class, Iwalked out crying, because I thought I could fulfill my life dream just bysimply asking. I used to think I have to accomplish all these things — have tobe a great entrepreneur, or get a PhD to teach — but no, I just asked, and Icould teach.
但是,当我教完那堂课,我是哭着走出来的,因为我发现,我可以实现人生理想,只需要开口请求。而原本我以为,要实现理想,要先达到许多标准——比如成为杰出的创业者,或者成为博士才能教书——并不是,我只要开口请求,我就能教书。
And in that picture, which you can't see, I quoted MartinLuther King, Jr. Why? Because in my research I found that people who reallychange the world, who change the way we live and the way we think, are thepeople who were met with initial and often violent rejections. People likeMartin Luther King, Jr., like Mahatma Gandhi, Nelson Mandela, or even JesusChrist.
在这张照片里,可能大家看不到,我援引了马丁·路德·金的话,为什么?因为我发现那些改变了世界的人,改变了我们生活方式和思维方式的人,都是那些遭到开始的拒绝,甚至暴力拒绝的人。比如马丁·路德·金,圣雄甘地,尼尔森·曼德拉,甚至耶稣基督。
These people did not let rejection define them. Theylet their own reaction after rejection define themselves. And they embracedrejection. And we don't have to be those people to learn about rejection, andin my case, rejection was my curse, was my boogeyman.
这些人没有让拒绝定义自己,而是用被拒绝后的行动定义了自己。他们拥抱拒绝。要了解拒绝,我们不需要成为这些人,以我为例,拒绝曾是我的诅咒,曾是我的梦魔。
It has bothered me my whole life because I wasrunning away from it. Then I started embracing it. I turned that into thebiggest gift in my life. I started teaching people how to turn rejections intoopportunities. I use my blog, I use my talk, I use the book I just published,and I'm even building technology to help people overcome their fear ofrejection.
它困扰了我一生,因为我曾经不敢面对它。然后我开始拥抱它。把它转变为我人生中最大的礼物。我开始教别人如何把拒绝变成机会。用我的博客,我的演讲,用我刚刚出版的书,我还发展科技,来帮助人们克服被拒绝的恐惧。
When you get rejected in life, when you are facingthe next obstacle or next failure, consider the possibilities. Don't run. Ifyou just embrace them, they might become your gifts as well. Thank you.
当你在人生中遭到拒绝,当你面对下一个障碍,或下一次失败,想想以下这个可能:不要逃跑。如果你拥抱它们,它们也可能成为你的礼物。谢谢。
大家好,我是小编kaka,一枚92年狮子座男生,来自安徽,现居魔都!
小编至今推送了1500+篇TED演讲,最大的收获,就是学会了坚持。坚持一件有意义的事情,真的很棒。
聊生活、聊学习可以加小编微信:
福利1:小编筹备了一个考研英语外刊类公众号,免费领取最新经济学人杂志,每天分享经济学人外刊的双语精读文章,对准备考研的小伙伴很有帮助!
福利2:作为一个打工人,点外卖必不可少!故特意准备了一个公众号供大家免费领取外卖红包,4~16元都可以领到,打工人必备!
--END--
文 | TED英语演说 图 | 网络
编校:kaka Pei 视频:kaka Pei
点个“在看”,小可爱你永远18岁
网址:华裔小伙被拒绝100次后完成人生逆袭,这可能是史上最励志的TED演讲! https://klqsh.com/news/view/108663
相关内容
高三差生成功逆袭的励志故事高考差生逆袭成功的励志故事
当 100 个故事遇见 100 种人生:《成功励志 100 篇》重塑成长
逆袭人生摆脱低谷必读正能量励志书籍
ted演讲稿中英对照励志
高三文科差生成功逆袭的励志故事
名人逆袭故事励志故事(逆境中成功的名人素材)
有哪些讲述学渣逆袭的励志故事的书推荐?
清北学霸真实故事改编的励志宝典《高考逆袭日记》吸引了我
逆袭才是最励志的故事