第17届傅雷翻译出版奖入围作品揭晓,呈现中国当代译界多样活力
《活着》的中文译本多次获奖,翻译质量上乘。 #生活乐趣# #读书乐趣# #好书分享#
10月16日,第17届傅雷翻译出版奖的10部入围作品在北京法国文化中心举行的新闻发布会上揭晓。据悉,本届傅雷奖收到的参评图书多达54部,其中社科类图书32部,文学类作品为22部。由翻译家、北京外国语大学法语语言文化学院副院长王鲲担任主席的评委会将选出最终获奖作品。第17届傅雷翻译出版奖将于今年11月22日到11月23日在北京举行。
2025傅雷奖评委会主席 王鲲
王鲲在当日新闻发布会上介绍了10部入围作品,分别是《空衣橱》《合成的心》《每个人》《微渺人生》《战争,战争,战争》等5部文学类作品,以及《人与神圣》《克劳德·德彪西书信全集(上卷)》《面对盖娅:新气候制度八讲》《自然》《疲于做自己:抑郁症与社会》等5部社科类作品。傅雷奖今年将再次呈现法语作品和中国当代译界的多样活力。
2025傅雷奖入围译作
数据显示,自2013年以来,中文一直高居法国出版社版权转让语种的榜首。2024年,双方签订的转让合同有1176份。值得关注的是,越来越多年轻人加入到了译者队伍中。在本届傅雷奖的61位参评译者中,80后共47位(上一届共60位参评译者,其中有42位是80后)。
据介绍,2009年,在法国驻华大使馆和以法国文学教授、作家及翻译家董强先生为代表的中国法语界学者的推动下,傅雷奖得以创立。傅雷奖突出法语图书的汉语翻译,表彰在法中两国文化交流中承担关键工作的译者,同时促进这些书籍在中国的传播。傅雷奖得到了许多文化界杰出人士的支持,尤其是勒·克莱齐奥和莫言两位诺贝尔文学奖得主。每年,傅雷奖评选出两部最佳译作,文学类和社科类各一部。自2013年起,傅雷奖设立了旨在鼓励新生代译者的“新人奖”。
南方+记者 段江含
网址:第17届傅雷翻译出版奖入围作品揭晓,呈现中国当代译界多样活力 https://klqsh.com/news/view/270458
相关内容
2025傅雷翻译出版奖将于11月22日至23日在北京举行从南京大学走出,著名翻译家杨武能成亚洲第二位“北极光”杰出文学翻译奖得主
上海翻译家协会会员樊智强译著荣获“清华大学出版社优秀引进版图书”
第二十届中国电影华表奖揭晓
世界中的北京:宁肯作品版权输出主题对话——翻译是一座桥梁
张译获第十八届华表奖“影帝”,成为第九位中国电影奖大满贯演员
《西西弗神话》诺贝尔文学奖得主经典哲学读本作品:“推石上山顶这场搏斗本身就足以充实一颗人心”。人人都是“西西弗”——做欢乐的荒诞英雄。哲学口袋本——荒诞生活中的避难所。当代著名法语文学翻译家李玉民译本。
《当代》揭晓2024 年度长篇小说五佳
深圳出版社第六届中法讲书团活动在宁波举办
入围名单来了!华语青年作家奖步入第十年