林逋《山园小梅·其二》古诗原文翻译及拼音版

发布时间:2025-08-26 02:12

园林美学:中国古代讲究山水诗情画意,现代园林注重生态与人文的和谐共生。 #生活知识# #生活美学# #美学理论#

山园小梅·其二

译 注 赏 拼

剪绡零碎点酥乾,向背稀稠画亦难。

日薄从甘春至晚,霜深应怯夜来寒。

澄鲜只共邻僧惜,冷落犹嫌俗客看。

忆著江南旧行路,酒旗斜拂堕吟鞍。

复制

朗读

有用

目录

作品简介

《山园小梅二首》是宋代诗人林逋创作的七言律诗组诗作品。第二首诗首联写梅花像是剪碎的丝织品,自然且画不出来。颔联写梅花享受春晚日落而受不住寒冷霜夜,表达出诗人对梅花的无比深情。颈联把“邻僧”和“俗客”对举,用以赞美梅花孤高绝俗的品性。尾联描写落下的梅花打着走在江南路上吟诗者的马鞍,以此作结,饶有情趣。

译文注释

译文

逐句翻译

剪绡(1)零碎点酥(2)乾(3),向背(4)稀稠(5)画亦难。

梅花像剪碎的丝绸点缀着酥酪般的枝干,要画出那姿态和布局确实为难。

日薄(6)从(7)甘(8)春至晚,霜深应怯夜来寒。

整个白天直到日薄西山都可以尽情享受春天的温暖,等到夜晚霜寒露重时应该会胆怯吧?

澄鲜(9)只共邻僧惜,冷落犹嫌俗客看。

清新鲜艳的梅花只能让隔壁的僧人爱惜,被人冷落也不愿让城里的俗人来观赏。

忆著江南旧行路,酒旗斜拂堕吟鞍(10)。

回忆过去在梅花盛开、洒旗飘拂的江南路上,微风吹过,梅花簌簌地坠到马鞍上。

注释

(1)绡:生丝绸。

(2)酥:酥酪一般的。

(3)乾:枝干。

(4)向背:面向和背对的姿态。

(5)稀稠:疏疏密密的布局。

(6)日薄:日落。

(7)从:任从。

(8)甘:甘心。

(9)澄鲜:清新。

(10)吟鞍:指吟诗者所骑的马鞍。

创作背景

《山园小梅二首》这组诗具体创作年代已无法考证。林逋是宋代著名隐士,年轻时漫游江淮,四十余岁后隐居杭州西湖,结庐孤山。喜梅与鹤,自谓以梅为妻鹤为子,一生写了不少咏梅诗篇,这组诗即是其中最有名的两首。

拼音版

shān山yuán园xiǎo小méi梅··qí其èr二

jiǎn剪xiāo绡líng零suì碎diǎn点sū酥gān乾,,xiàng向bèi背xī稀chóu稠huà画yì亦nán难。。

rì日bó薄cóng从gān甘chūn春zhì至wǎn晚,,shuāng霜shēn深yīng应qiè怯yè夜lái来hán寒。。

chéng澄xiān鲜zhǐ只gòng共lín邻sēng僧xī惜,,lěng冷luò落yóu犹xián嫌sú俗kè客kàn看。。

yì忆zhuó著jiāng江nán南jiù旧xíng行lù路,,jiǔ酒qí旗xié斜fú拂duò堕yín吟ān鞍。。

作者简介

林逋

林逋

北宋著名隐逸诗人

林逋(967—1028),字君复,钱塘(今浙江杭州)人。早年浪迹在江淮一带,后归杭州,隐居孤山二十年,种梅养鹤,终身不娶,也不做官。旧时称其“梅妻鹤子”,卒谥和靖先生。其诗风格淡远。与钱易、范仲淹、梅尧臣、陈尧佐均有诗相酬答。有《林和靖诗集》。

参考资料

[1]王水照 朱刚.宋诗一百首.上海古籍出版社.1997.5-6[2]苏者聪 等.宋诗鉴赏辞典.上海辞书出版社.1987.43-45[3]张长青.中国古典诗词名篇文化鉴赏.北京大学出版社.2014.614-616[4]孙映达.中国历代咏花诗词鉴赏辞典.江苏科学技术出版社.1989.32-34

网址:林逋《山园小梅·其二》古诗原文翻译及拼音版 https://klqsh.com/news/view/186378

相关内容

“只共酒同行”的意思及全诗出处和翻译赏析
关于、描写【旅游】的古诗(共19首)
孟子《人皆有不忍人之心》文言文原文翻译及拼音版
胠箧原文及翻译
“身名只共葅醢俱”的意思及全诗出处和翻译赏析
游仙诗十四首 原文注释译文
屈原《离骚》原文、赏析及翻译
庄子《胠箧》原文及翻译
2025年苏州园林景区迎春梅花联展正式开展
“盛年不重来,一日难再晨。”的意思及全诗出处和翻译赏析

随便看看