首图“图书馆之夜” :诗越山海 乐破国界

发布时间:2025-06-24 14:18

在图书馆寻找新书的过程是乐趣之一 #生活乐趣# #阅读乐趣# #纸质书籍#

6月23日晚,以“诗越山海 乐破国界”为主题的图书馆之夜活动在北京城市图书馆银杏谷浪漫启幕。诗人欧阳江河、西川、树才、安琪、阿西与埃及翻译家雅拉·艾尔密苏里,携手北京民族乐团,共同串联起文字与旋律的对话,为读者带来一场跨越语言与艺术的精神漫游。

本次活动以“山水”为经纬,编织出一场融合诗歌与音乐的多元文化视听盛宴。欧阳江河用他独特的嗓音诠释了作品《登南岳衡山》,每一个重音停顿都是对文字的重新解构,每一次气息转换都在重塑诗歌的韵律边界。诗中那句“你得换一种活法才能与自己相遇”在他的低沉诵读中迸发出震撼人心的力量,使得听众席泛起一阵细微的颤动。

欧阳江河

西川则用现代诗语言描绘了当代人的精神探索。在《我提前开始朗读》中,诗人以驱车漫游,看似荒诞的日常叙事,漫无目的的东行,实则是寻找自我的旅程。当诗人将五岳与喜马拉雅并置、让王维与莎士比亚对话时,山水不再是封闭的审美对象,而成为连接东西方文明的诗意纽带。

诗人树才、安琪、阿西则从不同维度勾勒出“水”的诗意侧写,他们或以水为媒介串联自然与时间,或将历史记忆注入枯竭的水系,或以地理载体熔铸古今景观,共同在流动的诗行中凝聚对文化记忆、生命经验与文明共生的深层思考。

安琪

活动现场,北京民族乐团的演奏家们以箫、二胡、琵琶、阮、筝等传统民族乐器,演绎《春江花月夜》《秋水长天》《流沙》《步步高》《花好月圆》等经典曲目,与诗人的文字互相交织、彼此呼应。丝竹之声宛如河水奔涌、涓涓不息,不少观众闭目沉浸,任由旋律在心头流淌。

以经典游戏音乐改编的民族室内乐作品《超级玛丽》,既保留原作的情感内核与旋律记忆点,又通过民族乐器的音色特质和演奏技法赋予其东方韵味,使二次元的浪漫主义与传统“写意”审美达成共鸣。而中国古典作品《兰亭序》,则采用流行音乐的方式进行编排,琵琶“扫拂”技法代替电吉他失真音色,形成“宫商角徵羽”调式与流行和声的碰撞。传统五声调式与流行和声碰撞,让年轻观众眼前一亮,让老一辈听众惊讶于民乐还能这样“玩”,也让不少人举起手机记录这打破常规的一刻。曲终时,掌声雷动。

来自埃及的翻译家雅拉·艾尔密苏里现场朗诵了近代埃及杰出诗人艾哈迈德·邵基的代表作:《啊,尼罗河》,并分享了作为阿拉伯语翻译沉浸在两种古老语言中进行探索的乐趣。活动在《花好月圆》的合奏声中缓缓落下帷幕。

本次“诗越山海 乐破国界”图书馆之夜是“北京城市图书馆国际交往文化活动”推出的重磅活动,旨在推动运河文化迈向国际舞台,从文学、艺术、影视、科技等多个维度出发,全面展示大运河的历史积淀与文化魅力。截至目前,“北京城市图书馆国际交往文化活动”已成功举办8场,吸引了线上线下94万人次参与,在传播运河文化、促进中外文化交流方面成效显著。

文/北京青年报记者 张恩杰

编辑/胡克青

网址:首图“图书馆之夜” :诗越山海 乐破国界 https://klqsh.com/news/view/40370

相关内容

“中俄图书馆联盟”成立:聚焦数字资源与文化交流
关于当代中国尹才干图像诗的争议
傅抱石《秋山寻诗图》的艺术鉴赏与收藏价值
韩国古墓挖出《山海经》残页,发现一张地图,西方学者却极力否认
徐渭的《观音图》,诗文入画,心学狂禅
著名书法家江涵之:解读《蜀山图歌》的风格密码
刘方明《山筋石脉篆刻法》新书发布及研讨会在上海吴昌硕纪念馆举行
“书香凉山”出版工程首批成果出炉,《都是人物》《望山小语》《听海》亮相
【中华文化】高清国画,元代画家王蒙的山水画《秋山草堂图》欣赏
《富春山居图》:跨越时空的命运传奇

随便看看