专题研究

发布时间:2025-08-18 09:22

专注于一个主题深入研究,成为专家。 #生活技巧# #工作学习技巧# #专业技能培训#

作为老牌欧洲资本主义国家,英国是西方文明的重要代表,文化呈现出了西方文化的纷繁特质,同时又不同于美国文化的自由与开放,英国人一向是以典型的绅士形象自居的,性格含蓄、内敛、温文尔雅。

虽然这种看似严肃的外表似乎与幽默相距甚远,但事实上英国人也完全不缺少幽默感。

贯穿古今的幽默情结

英式幽默,是某种产生于英国和它的前殖民地的某些有喜剧效果的语言或行动的总称,以其独特的风格和内敛的表现形式受到了越来越多的关注。

自从卓别林先生的黑白默片开始,英式幽默就逐渐走入人们的视线。尤其是在2012年伦敦奥运会的开幕式上,英式幽默的代表人物憨豆先生的精彩表演,可谓是栩栩如生地给世人展示了英国幽默文化的独特魅力。

英式幽默文化历史久远,早期的英式幽默风格可以从众多的文字作品中得到诠释。英国作家简·奥斯汀的作品往往通过喜剧性的场面嘲讽人们的愚蠢自私势利和盲目自信等可鄙可笑的弱点。

在她的著名小说《傲慢与偏见》中,诙谐有趣的人物对话和让人啼笑皆非的情节发展使得整本小说都洋溢着一种幽默的氛围。

班纳特太太就是在“自认为神经衰弱”的嘲讽中施施然出场的,愚蠢无知的班纳特太太“一本正经”地说出了一句她奉为真理的话:“凡是有钱的单身汉,必定需要娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理。”

这种出场方式迅速引发读者或轻视或嘲笑的感情,将读者代入全知全能的局外人身份来观看整个故事的发展,而达西先生一开始矜持傲慢的表现更是被作者借伊丽莎白的口嘲笑得体无完肤。

作者奥斯汀不仅对这些讨厌的人物进行了嘲讽,对自己的主人公也毫不手下留情。当伊丽莎白被韦翰迷得神魂颠倒无法思考时,奥斯汀对她为了韦翰一会儿开心一会儿失落的蠢样子进行了尖锐的讽刺。

正是在她妙语连珠的嘲笑讽刺中,一个个人物鲜活饱满了起来,也充分体现出了这本书中奥斯汀在对话艺术上讲究幽默、讽刺的语言特色。一个世纪过去了,当今的读者仍对她讽刺、幽默的语言津津乐道。

英国现代的幽默仍旧没有摆脱一个世纪前所形成的讽刺基调。英国著名喜剧演 Ricky Gervais 在谈到英式幽默与美式幽默的差别时,先幽了一默,在说具体差别前说“显然不光指两个词拼写方面的差异”。

之后他谈到相比于美式幽默的直白浅显,一目了然,英式幽默则相对比较拐弯抹角,幽默中的情绪成分往往藏在表面以下,总是带着点儿蔫坏的闷骚气质,像是英国媒体形容的一样:“端着严肃态度,摆着肃穆表情,做着拿人拿己开涮的荒唐事。” 导致有时来自其他文化的人难以感受到。

在日常生活中,英国人尤为喜欢的一种幽默方式就是讽刺挖苦:“就如同日常讲话中使用介词一样,我们动辄冷嘲热讽。”他们会将嘲讽作为保护自我和攻击他人的手段,无情嘲弄喜欢或根本不喜欢的人,不到不得已的时候绝不会坦诚相见。而其中自嘲是最多的,体现出了英国人的肆意妄为。

很多人觉得英式幽默很优越,这些可能都没错,只是有时候他们太享受智力上的优越,让听众觉得自己似乎变成了被嘲笑的对象,从而衍生出 laugh at somebody 与 laugh with somebody。

所以在与英国人的交往过程中,不要自以为是地认为自己全能听懂,全能明白,有时候他们只是在笑我们没有听懂他们的梗。

在英国,用一个词形容经常在生活中幽默大家的人再合适不过,那就是deadpan,字面意思是“挂了的平底锅”,深层含义基本可以理解为“面瘫”,指那些在说话或讲笑话的时候皮不笑肉也不笑的人。

他说了一件事,大家觉得很好笑,但是他本人却一脸淡定,一本正经,那么我们就会困惑,他刚是在讲笑话吗,我应该笑吗,这是好笑的吗,是可以笑的吗,英语水平是不是跟不上了,智商是不是下线了。关键是说话本人毫无此类心思,他有时是在单纯讲话,有时是在讲笑话。

此外,英剧《神探夏洛克》的流行也让大家在感受英国绅士的翩翩风度与紧张刺激的情节之余,注意到了英式幽默的有趣之处。

还记得在第三季第一集,夏洛克出现在餐厅里,花生愤怒问他为什么没死两年了也不给个信儿,夏洛克表示:“在你生气之前,我想问一个问题。”这里一般人会觉得可能是可以安慰花生情绪的问题。但他问的是:“你真的打算留胡子吗?”

这种不合时宜却又在情理之中的幽默一下子冲淡了感伤的氛围,将观众带得哈哈大笑。

而在夏洛克审讯来自白俄罗斯的罪犯时,罪犯说:“他总是数落我,说我不系真男人。”夏洛克回答:“不 ‘是’ 真男人。”罪犯:“啥?”夏洛克:“语法错了,是 ‘是’ 不是 ‘系’。”

在这段对话中,夏洛克并未如观众的猜想顺着罪犯的话问下去,而是出其不意地纠正起了罪犯的语法,这对于注重细节甚至有些吹毛求疵的夏洛克来说在情理之中,但之于观众又在意料之外。

最可贵的是,夏洛克并未刻意逗观众笑,而是一本正经地说完了这段话,不由得使对话变得更加幽默,令人捧腹大笑。

文字:XINYU WANG返回搜狐,查看更多

网址:专题研究 https://klqsh.com/news/view/164174

相关内容

研究
科学研究
自考研究生
研究生教育
音乐研究所
心理学在职研究生
「研究影视制作」研究影视制作公司黄页
旅游市场研究与探索
硕士研究生导师推荐信
非全日制文物专业学位硕士研究生招生公告

随便看看