《蒹葭》原文及翻译

发布时间:2025-08-19 04:33

使用翻译APP,如Google翻译,可以实时翻译文字和语音。 #生活技巧# #旅行技巧# #旅行语言沟通#

诗经
原文:

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。
溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

译文:

河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。 意中之人在何处?就在河水那一方。
逆着流水去找她,道路险阻又太长。 顺着流水去找她,仿佛在那水中央。
河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。 意中之人在何处?就在河岸那一边。
逆着流水去找她,道路险阻攀登难。 顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。
河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。 意中之人在何处?就在水边那一头。
逆着流水去找她,道路险阻曲难求。 顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。

相关练习:《蒹葭》阅读练习及答案

网址:《蒹葭》原文及翻译 https://klqsh.com/news/view/166533

相关内容

《诗经·蒹葭》原文、注释与赏析
蒹葭
庄寒雁换地图掉落蒹葭阁规则“主母尚未发话,不能擅作主张”
从纽马克的翻译类型学看励志书籍的汉译——The Power of Habit节译及翻译报告
《智慧宝典》《逆策》原文及翻译
有道翻译API
王云飞高考作文《绿色生活》原文及译文
《鱼我所欲也》原文翻译以及赏析
韩译中在线翻译
保持乐观的英语作文及翻译(精选10篇)

随便看看